Хасково
от Всичко за 1 лев, свободната енциклопедия
Версия от 22:57, 23 фев 2006 82.83.134.243 (Беседа | приноси) ← Go to previous diff |
Версия от 07:43, 24 фев 2006 Samael (Беседа | приноси) Оправяне на цапаници Go to next diff → |
||
Ред 1: | Ред 1: | ||
- | Версия от 23:20, 12 фев 2006 | + | Хасково ([[а.к.а.]] ''Аскуу'') е голям български град в долината на дълбоките гащи. Посещава се често от [[Светлин Наков]], който ходи на посещение при доведения си баща [[Вени Марковски]] облечен предимно по [[Ханцунг]](вж. по-долу). |
- | 212.36.9.214 (Беседа | приноси) | + | |
- | Кратък Речник | + | |
- | ← Go to previous diff Версия от 22:56, 18 фев 2006 | + | |
- | 195.24.94.148 (Беседа | приноси) | + | |
- | Изкуство | + | |
- | Go to next diff → | + | |
- | Ред 167: Ред 167: | + | |
- | + | ||
- | Хасково-затвора<br> Хасково-затвора<br> | + | |
- | - на криминалните ора<br> + на криминалните отбора<br> | + | |
- | Там сме се събрали<br> Там сме се събрали<br> | + | |
- | сигани, турци, арменци<br> сигани, турци, арменци<br> | + | |
- | Версия от 22:56, 18 фев 2006 | + | |
- | Хасково (а.к.а. Аскуу) е голям български град в долината на дълбоките гащи. Посещава се често от Светлин Наков, който ходи на посещение при доведения си баща Вени Марковски облечен предимно по Ханцунг(вж. по-долу). | + | Градът е известен с Х-говорящите хора (ама не Хикс а Хъ). Сред меСното население е извеСна поговорката |
+ | ''От Аскуу до Арманли се Хасфалт има''. | ||
+ | Нарицателно за хасковлия : | ||
+ | - Каунь. | ||
- | Градът е известен с Х-говорящите хора (ама не Хикс а Хъ). Сред меСното население е извеСна поговорката От Аскуу до Арманли се Хасфалт има. Нарицателно за хасковлия : - Каунь. | + | Оттам идва крилатата поговорка ''Fuck you I shall'', която [[Ахмед Мерчев]] интерпретира като ''Фак Ю, айше'' |
- | + | ||
- | Оттам идва крилатата поговорка Fuck you I shall, която Ахмед Мерчев интерпретира като Фак Ю, айше | + | |
- | Съдържание [показванескриване] | + | |
- | 1 Особености на хасковската душевност | + | |
- | 2 Език и Литература | + | |
- | 3 Кратък Речник | + | |
- | 4 Флора | + | |
- | 5 Фауна | + | |
- | 6 Природни забележителности | + | |
- | 7 Спорт | + | |
- | 8 Изкуство | + | |
- | Особености на хасковската душевност | + | |
+ | == Особености на хасковската душевност == | ||
Характерна за обитателите на този град е сексуалната им безпринципност и непридирчивост. Често срещана фраза е | Характерна за обитателите на този град е сексуалната им безпринципност и непридирчивост. Често срещана фраза е | ||
- | + | "Яз да ти го набута, па сетне за кажем, че ти си ма х'ебал". | |
- | "Яз да ти го набута, па сетне за кажем, че ти си ма х'ебал". | + | Относно ебането (''х'ебането'') виж по горе. |
- | + | ||
- | Относно ебането (х'ебането) виж по горе. | + | |
Жените в напреднала възраст често подканят случайно срещнати мъже с думите: | Жените в напреднала възраст често подканят случайно срещнати мъже с думите: | ||
- | + | - Искам да заплодиш дъщеря ми, закоть си расов мъж. | |
- | - Искам да заплодиш дъщеря ми, закоть си расов мъж. | + | |
Други жени споделят както си вървят по улицата: | Други жени споделят както си вървят по улицата: | ||
- | "И тоз ма наиба просту пирфектно!" | + | "И тоз ма наиба просту пирфектно!" |
- | - хасковска Мтел-ка по повод предната нощ | + | - хасковска [[Мтел-ка]] по повод предната нощ |
Поздрав по Хасковки: | Поздрав по Хасковки: | ||
- | - Ко стаа уa Артикь ? | + | - Ко стаа уa Артикь ? |
- | - Е, бюа. | + | - Е, бюа. |
- | Език и Литература | + | ==Език и Литература== |
В литературния Хасковски език ударението се поставя предимно на първата сричка, което е и най-голямата разлика между него и разновидността на българския, използвана в повечето софийски квартали, имащи някакво число в края на името си (там ударението е по френски в края на думата). | В литературния Хасковски език ударението се поставя предимно на първата сричка, което е и най-голямата разлика между него и разновидността на българския, използвана в повечето софийски квартали, имащи някакво число в края на името си (там ударението е по френски в края на думата). | ||
- | Друга характерна особеност е поставянето на Ь (ер Малък - по хасковски се произнася йер) в края на повечето думи. | + | Друга характерна особеност е поставянето на Ь (ер Малък - по хасковски се произнася ''йер'') в края на повечето думи. |
- | Кратък Речник | + | |
- | * Хасма - Асма, понякога просто лозово насаждение | + | ==Кратък Речник== |
- | * Хисба - Мазе, понякога и таван. | + | * Хасма - Асма, понякога просто лозово насаждение |
- | * Оримак - Кръчма, някои филолози подозират, че има общ корен със Хоремаг. | + | * Хисба - Мазе, понякога и таван. |
- | * Ляб - Хлябът наш насъщни. | + | * Оримак - Кръчма, някои филолози подозират, че има общ корен със [[Хоремаг]]. |
- | * Ибах та! - израз на възхищение към събеседника. | + | * Ляб - Хлябът наш насъщни. |
- | * Яваааааааааааааааааа! - израз на възхищение (още възхвала на езика Джава). В някои околности изговаряно също като "Ябаааааааа!". | + | * Ибах та! - израз на възхищение към събеседника. |
- | * Унимай оти апи! - предупреждение към човек застанал близо до куче. | + | * Яваааааааааааааааааа! - израз на възхищение (още възхвала на езика [[Джава]]). В някои околности изговаряно също като "Ябаааааааа!". |
- | * Цариган - синигер, врабче. | + | * Унимай оти апи! - предупреждение към човек застанал близо до куче. |
- | * Сирни - сирене. | + | * Цариган - синигер, врабче. |
- | * Бахти - израз на възхищение. | + | * Сирни - сирене. |
- | * Бахти дирето - какво дере само. | + | * Бахти - израз на възхищение. |
- | * Бахти луната - каква луна само. | + | * Бахти дирето - какво дере само. |
- | * Мийка - мивка. В по-цивилизованите райони върви в комплект с чушмя. | + | * Бахти луната - каква луна само. |
- | * Автомийка - автомивка, съответно. | + | * Мийка - мивка. В по-цивилизованите райони върви в комплект с чушмя. |
- | * Хортувам - говоря. | + | * Автомийка - автомивка, съответно. |
- | * Скамбаловче - топче за игра. | + | * Хортувам - говоря. |
- | * Утюам си - тръгвам си | + | * Скамбаловче - топче за игра. |
- | * Въри - иди | + | * Утюам си - тръгвам си |
- | * Ойть - извинявай | + | * Въри - иди |
- | * Не мой ма бара оть ма е скокать. - Не ме закайчай, че имам гъдел. | + | * Ойть - извинявай |
- | * Нимой бара ляба с тее мундарь ръки зать са даде. - Не пипай хляба с тия мръсни ръце, ще ти се даде. | + | * Не мой ма бара оть ма е скокать. - Не ме закайчай, че имам гъдел. |
- | * За та отрипъ! - Предизвестена смърт | + | * Нимой бара ляба с тее мундарь ръки зать са даде. - Не пипай хляба с тия мръсни ръце, ще ти се даде. |
- | * Тръзни са оти давам гъзнем! - Дръпни се, че ще давам на заден. | + | * За та отрипъ! - Предизвестена смърт |
- | * Я за ида га зайде. - Аз ще отида когато залезе. | + | * Тръзни са оти давам гъзнем! - Дръпни се, че ще давам на заден. |
- | * Ко'ж пийти уа змейове? - Какво искате за пиене, мъжаги? | + | * Я за ида га зайде. - Аз ще отида когато залезе. |
- | * Зимъй си дрпите! - Вземи си дрехите! | + | * Ко'ж пийти уа змейове? - Какво искате за пиене, мъжаги? |
- | * Я праша, па то лети. - Аз копая, а то вали. | + | * Зимъй си дрпите! - Вземи си дрехите! |
- | * Не мой барай ляба с тяя мундарь ръки - зътсъдадье. - табела в магазина | + | * Я праша, па то лети. - Аз копая, а то вали. |
+ | |||
+ | * Не мой барай ляба с тяя мундарь ръки - зътсъдадье. - табела в магазина | ||
- | Предвид неизползването на буквата "Х" в началото на думи, започващи с "Х", на обсъждане бил поставен въпросът за премахването на тази буква от азбуката. Но една мъдра баба от село Хибибчуу (Хибибчево, дн. гр. Любимец) се обявила "против", като заявила: | ||
- | "Ми кък тугаз ки викъми Хурна (бел. ред. "Фурна")!?" | + | Предвид неизползването на буквата "Х" в началото на думи, започващи с "Х", на обсъждане бил поставен въпросът за премахването на тази буква от азбуката. Но една мъдра баба от село Хибибчуу (Хибибчево, дн. гр. Любимец) се обявила "против", като заявила: |
+ | "Ми кък тугаз ки викъми Хурна (бел. ред. "Фурна")!?" | ||
Според друг виден езиковед от долината на широките гащи израза е бил: | Според друг виден езиковед от долината на широките гащи израза е бил: | ||
- | "Ииибахти! Ми ся кък жа викаме на Ханцунга?" | + | "Ииибахти! Ми ся кък жа викаме на Ханцунга?" |
- | Флора | + | == Флора == |
- | * Карпуза - Диня | + | * Карпуза - Диня |
- | * Каунь - Пъпеш | + | * Каунь - Пъпеш |
- | * Сугань - Лук | + | * Сугань - Лук |
- | * Думати - Домат, вирее също така в Пловдив, Стара Загора и Русе. | + | * Думати - Домат, вирее също така в Пловдив, Стара Загора и Русе. |
- | * Крумить - праз лук | + | * Крумить - праз лук |
- | Фауна | + | == Фауна == |
- | * Жельва - костенурка | + | * Жельва - костенурка |
- | * Шомбъл - охлюв | + | * Шомбъл - охлюв |
- | * Картал - орел (среща се и в Казанлъшко) | + | * Картал - орел (среща се и в Казанлъшко) |
- | * Лельек - щъркел | + | * Лельек - щъркел |
- | * Пипа - Пуйка | + | * Пипа - Пуйка |
- | * Биболь - Пуяк | + | * Биболь - Пуяк |
- | * Малачка - Биволица | + | * Малачка - Биволица |
- | * Кошка - Кокошка | + | * Кошка - Кокошка |
- | Природни забележителности | + | == Природни забележителности == |
Основната природна забележителност е парк Кенана, за когото местното население казва: | Основната природна забележителност е парк Кенана, за когото местното население казва: | ||
- | - В Съб'та раб'та нема. Ръкити у джубити и да са фиркаме на Кинанать | + | - В Съб'та раб'та нема. Ръкити у джубити и да са фиркаме на Кинанать |
- | Малцина обитатели на града биват задължавани след раждането си да се подлагат на ритуално обрязване в покрайнините на Смолян. | + | Малцина обитатели на града биват задължавани след раждането си да се подлагат на [[ритуално обрязване]] в покрайнините на [[Смолян]]. |
- | Спорт | + | |
- | Футболната среща между Аскуу и село Сусам никога няма да бъде забравена! Дори и след 10 поколения тази драма ще бъде запомнена! При резултат 3:3 и пряк свободен удар за отбора на Сусам в 93-тата минута на срещата се провежда следния диалог между вратаря на Аскуу (и понастоящем собственик на софтуерна фирма) и трима крайни защитници от същия отбор! | + | == Спорт == |
- | - Жа прайм ли дувар уа? | + | Футболната среща между ''Аскуу'' и село ''Сусам'' никога няма да бъде забравена! Дори и след 10 поколения тази драма ще бъде запомнена! При резултат '''3:3''' и пряк свободен удар за отбора на ''Сусам'' в 93-тата минута на срещата се провежда следния диалог между вратаря на ''Аскуу'' (и понастоящем собственик на софтуерна фирма) и трима крайни защитници от същия отбор! |
+ | - Жа прайм ли дувар уа? | ||
- | - Нимойти уа я ж га фана! | + | - Нимойти уа я ж га фана! |
Шут! Гол! Аскуу губи мача! Трансконтитенталната титла отива при село Сусам! | Шут! Гол! Аскуу губи мача! Трансконтитенталната титла отива при село Сусам! | ||
- | - От ни га фана уа каунь? | + | - От ни га фана уа каунь? |
- | - К'ъ ж га фана уа? Ми тя мина кат матор! | + | - К'ъ ж га фана уа? Ми тя мина кат матор! |
Следва сбиване и рев от кълбото с хора : | Следва сбиване и рев от кълбото с хора : | ||
- | + | ||
- | - Ябааа ! Ко ма напрай уа каунь ? | + | - Ябааа ! Ко ма напрай уа каунь ? |
Рев от кълбото с хора : | Рев от кълбото с хора : | ||
- | - Откънъ ми некътья уаааааааааа серсемь със серсемья! | + | - Откънъ ми некътья уаааааааааа серсемь със серсемья! |
Из публиката хвърчат димки : | Из публиката хвърчат димки : | ||
- | - Окадихти сичко уа ! Я за са приместя напреш да наглявам калабълъка. | + | - Окадихти сичко уа ! Я за са приместя напреш да наглявам калабълъка. |
- | + | ||
- | Изкуство | + | |
+ | == Изкуство == | ||
Градът Аскуу е прочут със своя затвор, в който биват настанявани най-закоравелите престъпници. Въпросният затвор е възпят в народното творчесто. При възпроизвеждане на песента по-долу следва да се обърне внимание на произнасянето на думите с аскууски диалект (вж. Език и Литература). | Градът Аскуу е прочут със своя затвор, в който биват настанявани най-закоравелите престъпници. Въпросният затвор е възпят в народното творчесто. При възпроизвеждане на песента по-долу следва да се обърне внимание на произнасянето на думите с аскууски диалект (вж. Език и Литература). | ||
- | Хасково-затвора | + | Хасково-затвора<br> |
- | + | на криминалните отбора<br> | |
- | на криминалните отбора | + | Там сме се събрали<br> |
- | + | сигани, турци, арменци<br> | |
- | Там сме се събрали | + | (припев):<br> |
- | + | И с малки чукчета (чук, чук)<br> | |
- | сигани, турци, арменци | + | ние чукаме чакълчета (прас, прас)<br> |
- | + | и с кирки, лостове (ха, ха)<br> | |
- | (припев): | + | попрааме мостове<br> |
- | + | 'сичкото въшка по твойта риза<br> | |
- | И с малки чукчета (чук, чук) | + | аз ше го чукам с този налъм<br> |
- | + | ти ша ми лъскаш лачени обувки<br> | |
- | ние чукаме чакълчета (прас, прас) | + | аз ше ти фърлям едър мънгиз<br> |
- | + | (припев)<br> | |
- | и с кирки, лостове (ха, ха) | + | Фасове, фасове<br> |
- | + | не ми го фърляй на земята<br> | |
- | попрааме мостове | + | дай ми го аркадаш<br> |
- | + | стори го мене бирхаир<br> | |
- | 'сичкото въшка по твойта риза | + | (припев)<br> |
- | + | Ех Боже, Боже мой<br> | |
- | аз ше го чукам с този налъм | + | направи поне веднъж<br> |
- | + | да вали, да вали<br> | |
- | ти ша ми лъскаш лачени обувки | + | златна Арда вместо дъжд<br> |
- | + | (припев)<br> | |
- | аз ше ти фърлям едър мънгиз | + | |
- | + | ||
- | (припев) | + | |
- | + | ||
- | Фасове, фасове | + | |
- | + | ||
- | не ми го фърляй на земята | + | |
- | + | ||
- | дай ми го аркадаш | + | |
- | + | ||
- | стори го мене бирхаир | + | |
- | + | ||
- | (припев) | + | |
- | + | ||
- | Ех Боже, Боже мой | + | |
- | + | ||
- | направи поне веднъж | + | |
- | + | ||
- | да вали, да вали | + | |
- | + | ||
- | златна Арда вместо дъжд | + | |
- | (припев) | + | [[Категория:Градове]] |
стихотворение от поет от село Крепост, публикувано в местната преса: | стихотворение от поет от село Крепост, публикувано в местната преса: | ||
- | писна ми от суоо жуоть | + | писна ми от суоо жуоть |
и нимойте ма пита оть | и нимойте ма пита оть |
Версия от 07:43, 24 фев 2006
Хасково (а.к.а. Аскуу) е голям български град в долината на дълбоките гащи. Посещава се често от Светлин Наков, който ходи на посещение при доведения си баща Вени Марковски облечен предимно по Ханцунг(вж. по-долу).
Градът е известен с Х-говорящите хора (ама не Хикс а Хъ). Сред меСното население е извеСна поговорката От Аскуу до Арманли се Хасфалт има. Нарицателно за хасковлия : - Каунь.
Оттам идва крилатата поговорка Fuck you I shall, която Ахмед Мерчев интерпретира като Фак Ю, айше
Съдържание |
Особености на хасковската душевност
Характерна за обитателите на този град е сексуалната им безпринципност и непридирчивост. Често срещана фраза е
"Яз да ти го набута, па сетне за кажем, че ти си ма х'ебал".
Относно ебането (х'ебането) виж по горе.
Жените в напреднала възраст често подканят случайно срещнати мъже с думите:
- Искам да заплодиш дъщеря ми, закоть си расов мъж.
Други жени споделят както си вървят по улицата:
"И тоз ма наиба просту пирфектно!" - хасковска Мтел-ка по повод предната нощ
Поздрав по Хасковки:
- Ко стаа уa Артикь ? - Е, бюа.
Език и Литература
В литературния Хасковски език ударението се поставя предимно на първата сричка, което е и най-голямата разлика между него и разновидността на българския, използвана в повечето софийски квартали, имащи някакво число в края на името си (там ударението е по френски в края на думата).
Друга характерна особеност е поставянето на Ь (ер Малък - по хасковски се произнася йер) в края на повечето думи.
Кратък Речник
- Хасма - Асма, понякога просто лозово насаждение
- Хисба - Мазе, понякога и таван.
- Оримак - Кръчма, някои филолози подозират, че има общ корен със Хоремаг.
- Ляб - Хлябът наш насъщни.
- Ибах та! - израз на възхищение към събеседника.
- Яваааааааааааааааааа! - израз на възхищение (още възхвала на езика Джава). В някои околности изговаряно също като "Ябаааааааа!".
- Унимай оти апи! - предупреждение към човек застанал близо до куче.
- Цариган - синигер, врабче.
- Сирни - сирене.
- Бахти - израз на възхищение.
- Бахти дирето - какво дере само.
- Бахти луната - каква луна само.
- Мийка - мивка. В по-цивилизованите райони върви в комплект с чушмя.
- Автомийка - автомивка, съответно.
- Хортувам - говоря.
- Скамбаловче - топче за игра.
- Утюам си - тръгвам си
- Въри - иди
- Ойть - извинявай
- Не мой ма бара оть ма е скокать. - Не ме закайчай, че имам гъдел.
- Нимой бара ляба с тее мундарь ръки зать са даде. - Не пипай хляба с тия мръсни ръце, ще ти се даде.
- За та отрипъ! - Предизвестена смърт
- Тръзни са оти давам гъзнем! - Дръпни се, че ще давам на заден.
- Я за ида га зайде. - Аз ще отида когато залезе.
- Ко'ж пийти уа змейове? - Какво искате за пиене, мъжаги?
- Зимъй си дрпите! - Вземи си дрехите!
- Я праша, па то лети. - Аз копая, а то вали.
- Не мой барай ляба с тяя мундарь ръки - зътсъдадье. - табела в магазина
Предвид неизползването на буквата "Х" в началото на думи, започващи с "Х", на обсъждане бил поставен въпросът за премахването на тази буква от азбуката. Но една мъдра баба от село Хибибчуу (Хибибчево, дн. гр. Любимец) се обявила "против", като заявила:
"Ми кък тугаз ки викъми Хурна (бел. ред. "Фурна")!?"
Според друг виден езиковед от долината на широките гащи израза е бил:
"Ииибахти! Ми ся кък жа викаме на Ханцунга?"
Флора
- Карпуза - Диня
- Каунь - Пъпеш
- Сугань - Лук
- Думати - Домат, вирее също така в Пловдив, Стара Загора и Русе.
- Крумить - праз лук
Фауна
- Жельва - костенурка
- Шомбъл - охлюв
- Картал - орел (среща се и в Казанлъшко)
- Лельек - щъркел
- Пипа - Пуйка
- Биболь - Пуяк
- Малачка - Биволица
- Кошка - Кокошка
Природни забележителности
Основната природна забележителност е парк Кенана, за когото местното население казва:
- В Съб'та раб'та нема. Ръкити у джубити и да са фиркаме на Кинанать
Малцина обитатели на града биват задължавани след раждането си да се подлагат на ритуално обрязване в покрайнините на Смолян.
Спорт
Футболната среща между Аскуу и село Сусам никога няма да бъде забравена! Дори и след 10 поколения тази драма ще бъде запомнена! При резултат 3:3 и пряк свободен удар за отбора на Сусам в 93-тата минута на срещата се провежда следния диалог между вратаря на Аскуу (и понастоящем собственик на софтуерна фирма) и трима крайни защитници от същия отбор!
- Жа прайм ли дувар уа?
- Нимойти уа я ж га фана!
Шут! Гол! Аскуу губи мача! Трансконтитенталната титла отива при село Сусам!
- От ни га фана уа каунь?
- К'ъ ж га фана уа? Ми тя мина кат матор!
Следва сбиване и рев от кълбото с хора :
- Ябааа ! Ко ма напрай уа каунь ?
Рев от кълбото с хора :
- Откънъ ми некътья уаааааааааа серсемь със серсемья!
Из публиката хвърчат димки :
- Окадихти сичко уа ! Я за са приместя напреш да наглявам калабълъка.
Изкуство
Градът Аскуу е прочут със своя затвор, в който биват настанявани най-закоравелите престъпници. Въпросният затвор е възпят в народното творчесто. При възпроизвеждане на песента по-долу следва да се обърне внимание на произнасянето на думите с аскууски диалект (вж. Език и Литература).
Хасково-затвора
на криминалните отбора
Там сме се събрали
сигани, турци, арменци
(припев):
И с малки чукчета (чук, чук)
ние чукаме чакълчета (прас, прас)
и с кирки, лостове (ха, ха)
попрааме мостове
'сичкото въшка по твойта риза
аз ше го чукам с този налъм
ти ша ми лъскаш лачени обувки
аз ше ти фърлям едър мънгиз
(припев)
Фасове, фасове
не ми го фърляй на земята
дай ми го аркадаш
стори го мене бирхаир
(припев)
Ех Боже, Боже мой
направи поне веднъж
да вали, да вали
златна Арда вместо дъжд
(припев)
стихотворение от поет от село Крепост, публикувано в местната преса:
писна ми от суоо жуоть
и нимойте ма пита оть