Хасково

от Всичко за 1 лев, свободната енциклопедия

(Разлики между версиите)
Версия от 05:42, 15 юни 2006
Samael (Беседа | приноси)
Език и Литература
← Go to previous diff
Версия от 16:31, 18 юни 2006
165.246.99.101 (Беседа | приноси)

Go to next diff →
Ред 1: Ред 1:
-Хасково е популярното име на град Хюстън.+http://www.kibertron.com
- +
-Хасково ([[а.к.а.]] ''Аскуу'') е голям български град в долината на дълбоките гащи. Посещава се често от [[Светлин Наков]], който ходи на посещение при доведения си баща [[Вени Марковски]] облечен предимно по [[Ханцунг]](вж. по-долу). +
- +
-Градът е известен с Х-говорящите хора (ама не Хикс а Хъ). Сред меСното население е извеСна поговорката +
-''От Аскуу до Арманли сичку йе Хасфалт ''.+
-Нарицателно за хасковлия :+
-- Каунь.+
- +
-Оттам идва крилатата поговорка ''Fuck you I shall'', която [[Ахмед Мерчев]] интерпретира като ''Фак Ю, айше''+
- +
-== Особености на хасковската душевност ==+
-Характерна за обитателите на този град е сексуалната им безпринципност и непридирчивост. Често срещана фраза е+
- "Яз да ти го набута, па сетне за кажем, че ти си ма х'ебал".+
-Относно ебането (''х'ебането'') виж по горе.+
- +
-Жените в напреднала възраст често подканят случайно срещнати мъже с думите:+
- - Искам да заплодиш дъщеря ми, закоть си расов мъж.+
- +
-Други жени споделят както си вървят по улицата:+
- +
- "И тоз ма наиба просту пирфектно!"+
- - хасковска [[Мтел-ка]] по повод предната нощ+
- +
-Поздрав по Хасковки:+
- +
- - Ко стаа уa Артикь ?+
- - Е, биа.+
- +
-==Език и Литература==+
- +
-В литературния Хасковски език ударението се поставя предимно на първата сричка, което е и най-голямата разлика между него и разновидността на българския, използвана в повечето софийски квартали, имащи някакво число в края на името си (там ударението е по френски в края на думата).+
- +
-Друга характерна особеност е поставянето на Ь (ер Малък - по хасковски се произнася ''йер'') в края на повечето думи.+
- +
-Съдийка пита провинил се дядо от с.Сусам:+
- - Друг път влизал ли си в съд? +
- +
- - Влинал съм, кък дань съм влинал.+
- +
- - В какъв?+
- +
- - В лахньва каца, в къф?! /разбирай в каца за зеле/+
- +
- - Женен ли си?+
- +
- - Женет съм за адно женску.+
- +
- - Че кой се се жени за мъжко?!+
- +
- - Кък кой?! Мойта сесра е женета за мъжку.+
- +
- - С теб няма да се разберем, ами кажи защо си откраднал водопроводните тръби от гробището?+
- +
- - Ама ти дань си луда, ма?! Да с чуала умрял да пий уда? Заккох ни са се тръби, а?+
-Съдийката се хванала за главата и избягала от залата.+
- +
-==Кратък Речник==+
- +
-* Хасма - Асма, понякога просто лозово насаждение +
- +
-* Худая - Стая+
- +
-* Хисба - Мазе, понякога и таван.+
- +
-* Оримак - Кръчма, някои филолози подозират, че има общ корен със [[Хоремаг]].+
- +
-* Ляб - Хлябът наш насъщни.+
- +
-* Ибах та! - израз на възхищение към събеседника.+
- +
-* Яваааааааааааааааааа! - израз на възхищение (още възхвала на езика [[Джава]]). В някои околности изговаряно също като "Ябаааааааа!".+
- +
-* Унимай, закот апи! - предупреждение към човек застанал близо до куче.+
- +
-* Цинигeр - синигер, врабче.+
- +
-* Сирни - сирене.+
- +
-* Бахти - израз на възхищение.+
- +
-* Бахти дирету! - какво дере само!+
- +
-* Бахти луната! - каква луна само!+
- +
-* Мийка - мивка. В по-цивилизованите райони върви в комплект с чушмя.+
- +
-* Автомийка - автомивка, съответно.+
- +
-* Хортувам - говоря.+
- +
-* Скамбаловче - топче за игра.+
- +
-* Утюам си - тръгвам си+
- +
-* Въри - иди+
- +
-* Уть - извинявай+
- +
-* Не мой ма бара, оть ма е скокуть. - Не ме закачай, че имам гъдел.+
- +
-* Нимой бара ляба с тее мундарь ръки, зать са даде. - Не пипай хляба с тия мръсни ръце, ще ти се даде.+
- +
-* За та отрипъ! - Предизвестена смърт +
- +
-* Шъ та причукь! - Ще те пребия!+
- +
-* Тръзни са, оти даам гъзнем! - Дръпни се, че ще давам на заден.+
- +
-* Я за ида, га зайде. - Аз ще отида, когато залезе.+
- +
-* Ко'ж пийти уа, змейове? - Какво искате за пиене, мъжаги?+
- +
-* Зимъй си дрипите! - Вземи си дрехите!+
- +
-* Я праша, па то лети. - Аз копая, а то вали.+
- +
-* Прикосвам оттатък пътя - пресичам улицата+
- +
-* Чувай са - пази се+
- +
-* Нимой бура! - не говори глупости!+
- +
-* Я за фана кестерме - аз ще мина напряко+
- +
-* отебер-отеберь - отгоре-отгоре, горе-долу+
- +
-* чокалеть - кочан на царевица, използван за подпалване на печка+
- +
-* Магарету е буща на къра - магарето е свободно (не е вързано)на къра+
- +
-* целуфе - бакенбарди+
- +
-* саде хортува - постоянно говори+
- +
-* шуште, гюбюрь - боклук+
- +
-* 'га ни щеш, ако щеш - твоя си работа+
- +
-Предвид неизползването на буквата "Х" в началото на думи, започващи с "Х", на обсъждане бил поставен въпросът за премахването на тази буква от азбуката. Но една мъдра баба от село Хибибчуу (Хибибчево, дн. гр. Любимец) се обявила "против", като заявила:+
- "Ми кък тугаз ки викъми Хурна (бел. ред. "Фурна")!?"+
- +
-Според друг виден езиковед от долината на широките гащи израза е бил:+
- +
- "Ииибахти! Ми ся кък жа викаме на Ханцунга?"+
- +
-Поради спецификата на местния език, съществуват определени проблеми в образователната система на местно ниво.+
- +
-Баба помага на внучето си да научи азбуката:+
- +
-- Кажи баби А, кать ягънче.+
-- Кажи баби Б, кать тупанче.+
-- Кажи баби В, кать бунелка.+
-....+
-- Кажи баби К, кать желвичка.+
-...+
-- Кажи баби О, кать шельменче+
-..+
- +
-== Флора ==+
- +
-* Карпуза - Диня+
- +
-* Каунь - Пъпеш+
- +
-* Сугань - Лук+
- +
-* Думати - Домат, вирее също така в Пловдив, Стара Загора и Русе.+
- +
-* Крумить - праз лук+
- +
-* Махалка - царевица +
- +
-* Кальфян - минзухар пролетен+
- +
-* Лахна - Зеле+
- +
-* Сала - Краставица+
- +
-* Циркадънка - Невен+
- +
-== Фауна ==+
- +
-* Жельва - костенурка+
- +
-* Шомбъл - охлюв+
- +
-* Картал - орел (среща се и в Казанлъшко)+
- +
-* Лельек - щъркел+
- +
-* Пипа - Пуйка+
- +
-* Биболь - Пуяк+
- +
-* Малачка - Биволица+
- +
-* Кошка - Кокошка+
- +
-* Суне - Прасе+
- +
-* Суния - Свиня-майка+
- +
-* Фитка - Пуйка+
- +
-* Шельмен - охлюв+
- +
-* Въльчеща природа - Немска овчарка+
- +
-== Природни забележителности ==+
- +
-Основната природна забележителност е парк Кенана, за когото местното население казва:+
- +
- - Съб'та раб'та няа, ниделя сме паратьки. Ръкити у джубити, вър да са фиркаме на Кинана!+
- +
- +
-Малцина обитатели на града биват задължавани след раждането си да се подлагат на [[ритуално обрязване]] в покрайнините на [[Смолян]].+
- +
-== Спорт ==+
- +
-Футболната среща между ''Аскуу'' и село ''Сусам'' никога няма да бъде забравена! Дори и след 10 поколения тази драма ще бъде запомнена! При резултат '''3:3''' и пряк свободен удар за отбора на ''Сусам'' в 93-тата минута на срещата се провежда следния диалог между вратаря на ''Аскуу'' (и понастоящем собственик на софтуерна фирма) и трима крайни защитници от същия отбор!+
- - Жа прайм ли дувар уа? +
- +
- - Нимойти уа я ж га фана!+
- +
-Шут! Гол! Аскуу губи мача! Трансконтитенталната титла отива при село Сусам!+
- +
- - От ни га фана уа каунь?+
- +
- - К'ъ ж га фана уа? Ми тя мина кат матор и бе мноо кьошелия, уа!+
- +
-Следва сбиване и рев от кълбото с хора :+
- +
- - Ябааа ! Ко ма напрай уа каунь ?+
- +
-Рев от кълбото с хора :+
- +
- - Откънъ ми некътья уаааааааааа серсемь със серсемья!+
- +
-Из публиката хвърчат димки :+
- +
- - Окадихти сичко уа ! Я за са приместя напреш да наглявам калабълъка.+
- +
-== Изкуство ==+
-Градът Аскуу е прочут със своя затвор, в който биват настанявани най-закоравелите престъпници. Въпросният затвор е възпят в народното творчесто. При възпроизвеждане на песента по-долу следва да се обърне внимание на произнасянето на думите с аскууски диалект (вж. Език и Литература).+
- +
- Хасково-затвора<br>+
- на криминалните отбора<br>+
- Там сме се събрали<br>+
- арменци, турци и мангали<br>+
- (припев):<br>+
- И с малки чукчета (чук, чук)<br>+
- ние чукаме чакълчета (прас, прас)<br>+
- и с кирки, лостове (ха, ха)<br>+
- попрааме мостове<br>+
- 'сичкото въшка по твойта риза<br>+
- аз ше го чукам с този налъм<br>+
- ти ша ми лъскаш лачени обувки<br>+
- аз ше ти фърлям едър мънгиз<br>+
- (припев)<br>+
- Фасове, фасове<br>+
- не ми го фърляй на земята<br>+
- дай ми го аркадаш<br>+
- стори го мене бирхаир<br>+
- (припев)<br>+
- Ех Боже, Боже мой<br>+
- направи поне веднъж<br>+
- да вали, да вали<br>+
- златна Арда вместо дъжд<br>+
- (припев)<br>+
- +
-Стихотворение от поет от село Крепост, публикувано в местната преса:+
- писна ми от суоо жуоть +
- и нимойте ма пита оть+
- +
-[[Категория:Градове]]+

Версия от 16:31, 18 юни 2006

http://www.kibertron.com

Лични инструменти